Archivos Mensuales: enero 2013

Capítulo 10. Sunday Bloody Sunday

© N. Fdez

Derry, 30 de enero de 1972. Miles de personas participaban en una manifestación pacífica, cuando soldados del Ejército Británico abrieron fuego contra ellos. Catorce personas murieron. Ayer fue 30 de enero. 41 años de esta histórica y fatídica fecha. Derry lo recordó con varios actos entre los que destacó la marcha anual por las víctimas del Bloody Sunday, el pasado domingo. Asistí.

El objetivo ‘oficial’ de esta marcha es pedir justicia para las víctimas del Domingo Sangriento. Pero a esta causa se le han ido sumando otras. Por supuesto, el matiz ideológico está muy presente. Los manifestantes, todos católicos -en Irlanda del Norte los católicos abogan por una República de Irlanda unificada y los protestantes prefieren seguir formando parte de Reino Unido-, clamaban diversos mensajes. Reivindicaciones de justicia para las víctimas mortales del Domingo Sangriento, sí, pero también para sus líderes ideológicos, para miembros del IRA, incluso para Palestina. Sin ir más lejos, de Dublin se dejaron caer unos vascos con ikurriña y reivindicación de independencia bajo el brazo.

En definitiva, la marcha resultó ser una manifestación política en toda regla. Y al mismo tiempo, he leído que, al otro lado de la ciudad, los protestantes llevaban a cabo otra movilización en favor de sus derechos. Tengo mucho respeto a este tema y, además, no lo conozco en profundidad, por lo que no quiero opinar de forma temeraria. Pero  todo lo que comento es muy evidente y lo fue aún más el pasado domingo. Se ve paseando por barrios muy católicos. O barrios unionistas acérrimos. Os dejo al final del post unas fotos de la Bloody Sunday March para que veáis a qué me refiero.

No juzgo el derecho de cada uno a manifestar su opinión y reivindicar lo que quiera, es absolutamente lícito y lo defiendo, pero en este caso tanta ‘apología de’ no es sino la muestra de que el conflicto sigue latente y las heridas no se han cerrado. Y teniendo en cuenta los recientes disturbios de Belfast, no parece que vaya a concluir a corto plazo.

Etiquetado , , , , ,

Capítulo 9. El carrito de la compra

Hoy toca sesión de video. No os asusteis, no es mas que medio minuto. La primera vez que lo vi me sentí muy identificada con el protagonista del spot, veréis por qué. Cuando terminó, no tanto.

Dejando a un lado el tema de si el anuncio es machista o no (peor para la marca, menos mujeres comprarán la dichosa chocolatina), como bien ilustra el vídeo llevar las bolsas del súper a veces puede resultar un suplicio. Sobre todo cuando haces una compra grande en el Tesco y te dan mil bolsitas de plástico que te joden las manos y se te resbalan y tienes que subirlas hasta tu casa en lo alto de una colina, mientras llevas las mochila con el pórtatil y llueve. A todos nos ha pasado. Por eso, decidí comprarme un carrito de la compra.

Me sugirieron ir a Argos, tipo Leroy Merlin, para que os hagáis una idea. Yo no sé si en el resto de tiendas de la cadena funciona igual, pero en el Argos de Derry no hay nada expuesto. Tú miras uno de los catálogos, apuntas el número de serie del producto que quieres y vas a caja. En la caja te dicen ‘Wait’, y te sientas en una mini sala de espera, a esperar.

La chica de caja te dice que el diseño puede no coincidir y bla, bla, no escucho. Por fin, sale mi carrito, ¡desmontado! Menos mal que esto no es Ikea y se ofrecen a montarlo. Pero durante el proceso veo algo raro… No digo nada y 15 minutos después, salgo por fin de allí con un carro. Eso sí, no el que yo había comprado. Os lo ilustraré:

Carrito Bien | Carrito Mal

Carrito Bien | Carrito Mal

Yo compré el carrito de la izquierda, un carro de la compra estándar; pero me dieron el de la derecha, carrito de señor cartero.

MORALEJA: Argos no. Sólo tiendas donde podáis ver el producto antes de comprarlo.

Etiquetado , , , , , ,

Capítulo 8. Norn Iron*

Source: grindstore.com

Source: grindstore.com

En mi afán por entender este extraño (y bonito) acento norirlandés, he consultado muchas fuentes, personales y virtuales, para que me ayuden a distinguir las características principales del slang (jerga) local.. Ahí va el resultado de mi exhaustivo (jaja) análisis:

Aye
Pronunciado /ei/. Sustituye a ‘Yes’, ‘Yeah’, etc. Es decir, que significa .

Ma/Da
Esta no es muy difícil… ¡Premio! ‘Mum/Dad’ (Mamá/Papá).

Mucker
Nuestro equivalente más próximo sería el típico “tío/a”. Similar a otras coletillas inglesas tipo ‘dude’ o ‘mate’ también se usa muchíííísimo en el lenguaje oral.

Eejit
¡Pero a ver quién es el listo que acierta a qué palabra equivale ‘Eejit’! Pues resulta que, curiosamente, viene a significar… “Idiota”. No me preguntéis cómo se pronuncia, en este campo soy una eejit.

Is that you?
Si estáis por el Ulster y os preguntan esto, vuestra mente traducirá al castellano y responderá “Pues claro que soy yo” puesto que, efectivamente, es la respuesta lógica y literal a esta pregunta. Pero en Irlanda del Norte se aplican otros parámetros ajenos a la lógica y la literalidad. Si alguien te pregunta ‘Is that you?’, os está preguntando si habéis terminado o estáis preparados. La pregunta cobra especial importancia si proviene de vuestro jefe. Así que, al loro.

What’s (the) craic?
Qué quiere decir algo así como “¿Qué hay de nuevo?”. En Derry y, por lo que he leído, en muchos lugares de Irlanda se utiliza para preguntar qué tal ha ido el día (o la noche, of course). Pero se usa, también, como coletilla para todo. Veamos un par ejemplos:

Llamamos por teléfono a un familiar:
Hi Ma, What’s (the) craic?
– Bla bla bla….

Entre amigos:
What’s (the) craic?
– Ach, Craic.

Os habéis enterao de que se lo han pasao bien, ¿no?.
También se puede saludar con la fórmula ‘Bout ye?’ o ‘How bout ye?’, que también mola, pero menos.

Y, por último, no nos olvidemos de la maravillosa alteración vocálica en absolutamente todas las palabras que convierte la comprensión del inglés del Ulster en misión imposible. Porque en Irlanda del Norte no van a su /xom/, van a su /xeim/ (home – casa); ni pagan en /paunds/, sino en /poinds/ (pounds – libras) y muchas otras tantas cosas que se alejan del inglés estándar. Así que tendremos que acercarnos nosotros al suyo. A su inglés, digo.

Source: bluespat.com

Source: bluespat.com

*Norn Iron: Northern Ireland en Northern Ireland.

(Pido perdón a todos los filólogos ofendidos por todos los errores de este post cuya intención es meramente divulgativa y para entretenimiento propio. Sorry) 

Etiquetado , , , , ,

Capítulo 7. Hablemos de ellas

Adele, icono de moda derryano | Source: 3news.co.nz

Adele, icono de moda derryano | Source: 3news.co.nz

De ellos, no hay mucho que decir. Básicamente, hay dos grupos diferenciados de chicos en Derry: están los que salen por pubs a escuchar música en directo, que van de lo normal a lo muy hipster; y el irlandés estándar de club, que sale a escuchar música precocinada por mtv, cuyo estilo va de lo cani a lo más cani.

Esta última subcultura urbana, por llamarla de algún modo, se caracteriza por una cuidada pero nada acertada estética, aderezada por una blanca piel y rojos mofletes, por cortesía de Guinness. Además, he observado un tercer tipo de joven irlandés que denominaré el chandalero, pero puesto que sólo lo he visto de día, he deducido que frecuenta otras zonas de ocio o que, quizá, de noche se transforma en el irlandés estándar de club. Pero iba a hablar de ellas.

Ellas son… diferentes. De otra especie, diría yo. Lucirán sus rocambolescos peinados y sus vestidos en plena calle, cuando el termómetro no marca ni 2 grados. Y encima tú, con bufanda, eres la rara. Vendrán en tacones y plataformas de 20 cm como mínimo. Lo de los tacones es algo, cuanto menos, admirable en una ciudad llena de cuestas y adoquines. Especialmente cuando salen del bar dando tumbos y siguen en pie. Heroínas.

Llama la atención su sentido de la estética (o su falta de él). No pretenden sacarse partido a sí mismas sino darse más potingues que las demás, llevar las pestañas postizas más largas o el cardado más grande. Y da igual cómo sean, intentarán meterse en el vestido más estrecho de la tienda. Si la cuestión es llamar la atención, desde luego, lo consiguen.

El desodorante no sé, pero a las chicas irlandesas el maquillaje no les abandona nunca. Y no hablo ya de los fines de semana, aquí van como puertas de lunes a domingo. Recientemente he podido comprobar que las chicas de Derry no renuncian al eyeliner ni para ir al médico. Ni tampoco al chandal de leopardo…

Así que, como conclusión, recordaré a las chicas de por aquí que Adele sólo hay una, y que es mejor que dejen de peinarse como ella. Y sería mejor también que dejaran de ver tanta tele, si no quieren acabar saliendo en ella, porque Derry tiene material para varios realities de MTV. Propongo un Derry Shore meets Teen Mum, ya que aquí a los 20 casi todas son ya madres. Pero de eso hablaremos otro día.

Vicky Pollard - Little Britain | Source: BBC

Vicky Pollard – Little Britain | Source: BBC

Etiquetado , , , , , ,

Capitulo 6. Borrachos

Source: chemistry.ie

Source: chemistry.ie

Europa es el mayor consumidor del alcohol del mundo. Pero en lugares como Irlanda o los países nórdicos la tradición por la bebida supera cualquier medida. ¿Será por el frío? Concretamente aquí, en Derry, es habitual ver gente bebiendo, o ya bebida, por las calles. Es algo, de hecho, normalizado entre los habitantes de la ciudad. Sólo extraña a los de fuera.Pero como yo, ya sabéis, soy de fuera, me resisto a pensar que esto es normal. Una ciudad de borrachos no puede ser aceptada socialmente.

Mientras buscaba información sobre el asunto, me he encontrado todo tipo de publicaciones. Desde estadística pura hasta denuncia pero, sobre todo y tristemente, exaltación de su capacidad para levantar el codo. Lo cual quiere decir que a los irlandeses no sólo no les importa que se les considere unos borrachos sino que, además, se enorgullecen de ello. Para muestra, un botón, con trebolitos y todo:

Source: t-shirt-giant-com

Source: t-shirt-giant-com

Según avoidinglife.com (datos de 2005), en aquel año Irlanda fue el país donde más cerveza se consumió del mundo (¿por qué no me sorprende?) y Reino Unido ocupó el sexto lugar en este ranking. Doy este dato también porque ya sabéis que Irlanda del Norte pertenece a Reino Unido, pero os aseguro que comparte la manera de beber de sus compañeros de isla. Y no penséis que exagero. La gente sale de los bares haciendo ‘eses’ sin pudor, porque a su lado hay tres personas más haciendo tres ‘eses’ más. Y eso quienes aún pueden caminar. Así que se puede decir que la de borrachos es una (dudosa) fama merecida.

En relación al consumo de bebidas espirituosas la cosa cambia un poco. Países como Japón, Francia o Finlandia superaron a Irlanda, que se tuvo que ¿conformar? con el quinto lugar. Reino Unido ocupó el noveno puesto.

Queréis saber en qué lugar estaba España, ¿eh pilluelos? Pues no aparece, lo cual implica que al menos no está a la cabeza y, para mí, es un alivio. Y es raro que no aparezca porque, pensándolo bien, seguro que más del 50% del consumo de alcohol en España es de los irlandeses y británicos que van a la Costa Mediterránea.

Feliz sábado, ¡bebed con moderación!

Source: myspace.com

Source: myspace.com

Etiquetado , , , , , , ,

Capítulo 5. Typical Irish. O UK. O lo que sea.

guinness

A continuación, he decidido compartir ciertas cuestiones en las que he ido reparando durante mi primera semana en Irlanda del Norte. Así que, si tienes pensado pasarte por aquí próximamente lee atentamente, o no digas que no se te advirtió.

En Irlanda del Norte, y en Reino Unido en general, la mayoría de las casas son viviendas unifamiliares; no hay grandes edificios ni rascacielos. Tampoco en las ciudades. No te asustes si tu hostal es una de estas casucas, es perfectamente normal. Probablemente haya un señor o señora en la recepción, a quien no entenderás ni papa aunque hayas estudiado inglés toda tu vida, porque el acento norirlandés no se parece a nada que hayas oído antes. No lo intentes. Coge la llave y dí que sí a todo.

El interior de estas viviendas está completamente forrado con una moqueta muy fea. Nunca he sabido por qué. Son sucias, huelen mal, no quedan bien y si derramamos algo sobre ellas la mancha queda de recuerdo por los siglos de los siglos.

Otro punto a tener en cuenta son los enchufes, que en Reino Unido no son como en los demás países del mundo mundial. ¿Si conducen al revés como no van a tener un enchufe distinto? Más allá del hecho de que tendrás que comprarte un par de adaptadores, lo peor es que estos enchufes dejan pasar menos voltios. ¿Esto qué implica? Que aunque tu secador de pelo haga el mismo ruido que en España, tardará más en secar. Concretamente, una hora más. Recomendación: córtate la melena antes de venir.

También tiene menos potencia el ibuprofeno de UK que el de España. No es que sea peor, es que sólo venden hasta 200mg, mientras en España venden hasta 600mg. Así que, ya sabéis dónde hay que ir a comprar la droga.

Es muy típico aquí que, en la misma farmacia, podáis adquirir champús y otras tantos productos de belleza e higiene y hasta comida. También es muy típico que todas las tiendas vendan de todo (menos ibuprofeno de 600mg…). Así que, no os preocupeis si cuando estéis en vuestro hostal os encapricháis de una chocolatina y queda lejos el Tesco (una especie de Mercadona, pero más caro), bajad a la farmacia o la tienda de ropa más cercana, que seguro que os la venden.

Los pelirrojos son muy majos. Eso dicen, yo aún no he visto ninguno.

No puedo terminar este post sin mencionar una de las cosas más famosas de Irlanda: la Guinness. Efectivamente, en Irlanda e Irlanda del Norte se bebe mucha Guinness y mucho de todo. Lo voy a dejar ahí.

Espero que estas observaciones os hayan sido de utilidad y vayáis bien preparad@s en vuestro próximo viaje a este precioso país. Viva los tópicos… Olé!

Etiquetado , , , , , ,

Capítulo 4. Hello Derry

Derry

Free Derry Corner | © N. Fdez

Tras un largo viaje, varios vuelos, esperas en aeropuertos y subidas, bajadas de pesadas maletas e incluso noche en hotel incluida, POR FIN el domingo llegué a Derry. Y tres días después, debo decir que lo que he visto hasta el momento me ha gustado mucho.

Es una ciudad pequeña pero que tiene de todo y todo a mano ya que el centro se puede recorrer fácilmente a pie (punto a favor para ahorrar en transporte, especialmente caro en Reino Unido). La gente es muy amable y la ciudad tiene muchas cafeterías agradables y (¡cómo no!) los típicos pubs irlandeses con música en directo. A medida que pase el tiempo estoy convencida de que podré recomendar algún bar en concreto.

Vistas desde Waterloo St | © N. Fdez

Además tiene unos cuantos monumentos que vale la pena visitar, como la catedral de la foto, que se ve desde casi todos los puntos de la ciudad. O el ‘Bogside’, zona en que tuvieron lugar numerosos sucesos durante el Conflicto de Irlanda del Norte en los 60 y 70 y que marcaba el comienzo del “área no-go” conocida como Free Derry. Próximamente dedicaré un post a este tema.

Otro aliciente para venir a Derry este año es que ha sido elegida City of Culture 2013 y hay más actividades artísticas y de ocio que nunca (más info y programa cultural en www.cityofculture2013.com). Así que ¡no tenéis excusa! Os espero (:

Etiquetado , , , , , , , ,